A number of the television shows I enjoy, like NCIS, Castle,
and Rizzoli & Isles, run on the USA and TNT networks, which means I see a
fairly large number of commercials. I’m
not sure if it’s my imagination, but the rhetoric employed seems to be getting
a progressively weaker grasp on reality and truth. One of my pet peeves is when a meaningless
phrase is used to fool the listener into thinking something meaningful has been
said. My pet example is “real
ingredients”. As opposed to unreal
ingredients? What the advertiser wants
you to think you heard, of course, is “real good ingredients”, but with the
deniability that comes from having said nothing at all.
And, of course, I really love the commercials with fine
print messages on the screen, where they give truth of the special car deal or
the side effects of a drug. Somehow, probably with liberal applications of money, the
FCC has been conned into believing that these unreadable, and often unnoticed, flashes on the screen
really satisfy the advertisers’ disclosure obligations.
Oh, and a note to the Lincoln concierge – a hole in the roof
of a car, no matter how large, cannot be a “panoramic opening”. A panorama is what we see out of the windows. Panorama is Greek for ‘see all around’. That hole in the roof is typically called a 'moon roof'.
No comments:
Post a Comment